ШАГНУТЬ В НОВЫЙ ГОД

Впервые я пригласила участвовать в Колонке редактора своих коллег. Новый для рубрики формат интервью особенно уместен в преддверии Нового года, когда надежда на светлое будущее становится сильнее. Особенно это актуально в сложное время пандемии, в которое мы живем. Итак, приветствуем в нашей рубрике заведующего кафедрой германских языков филологического факультета СФ БашГУ Наталью Васильевну Матвееву и доцента кафедры русского языка и литературы Лилию Шатлыковну Мигранову. За чашкой ароматного чая начинаем беседу.
Мигранова Л.Ш.: Чем вам запомнился уходящий 2020 год?
Минибаева С.В.: Страшной трагедией для всего человечества. Я имею в виду пандемию. Мы как в новой точке отсчета. Мир уже никогда не будет прежним, и это пугает. Каким он будет? Миг разобщенности, поделивший время на до и после. Хочется верить, что самые важные, вечные истины все равно останутся.
Долгой, почти годовой разлукой с единственной дочерью. Слава Аллаху, что планируем встречать Новый год вместе. Соскучилась до жути!
Матвеева Н.В.: 2020 год неожиданно предоставил опыт новой жизни. Именно этот год показал нам, что нужно ценить жизнь и свою, и окружающих, беречь себя и заботиться о ближнем. Думаю, мы больше стали ценить личное общение и возможность собираться вместе. Позитивным стало то, что многие из нас пересмотрели свои взгляды на жизнь и на сферу профессиональной деятельности, приобрели новые навыки общения. Поэтому 2020 год не оказался катастрофой, метанием в поисках средств обучать студентов в новом формате. Преподаватели кафедры уже были готовы работать и онлайн, и удалённо, и дистанционно, и на платформе Moodle, и в ZOOM, и в Skype, и в Discord. Поиск новых технологий и средств обучения всегда интересен! А насколько увлекательны и необычны были первые совещания, заседания кафедры в ZOOM! Теперь это уже видится полезной формой для делового общения. Поэтому 2020 год не только не остановил движение жизни, он даже придал новые смыслы и особый интерес.
Этот год сделал всех мудрее, терпимее. А главное, показал, что все хотят учить и учиться; все многократно оценили значение очного настоящего обучения.

Мигранова Л.Ш.: В связи со сложившейся эпидемиологической ситуацией почти все занятия вам пришлось вести в дистанционном формате. Хотели бы продолжить в таком режиме? Расскажите, с какими трудностями Вы столкнулись?
Минибаева С.В.: Новый онлайн-формат сначала был непривычен, немного пугал, как все неизвестное и не совсем понятное. Но на то мы и Homo sapiens, чтобы преодолевать трудности и чувствовать блаженный вкус победы. Думаю, что для всех нас эта победа состоялась. Я, так точно, победила. Люблю этот формат, считаю его единственным выходом в сложившейся ситуации. Однако, если бы был выбор между дистантом и живым общением, я без колебания выбрала бы второе. Не можем мы без живого слова: вот так, глядя в глаза собеседнику, чувствуя его эмоцию...
Матвеева Н.В.: Столкнувшись с необходимостью проведения занятий при помощи дистанционых технологий, мы поняли, что онлайн-обучение – это отдельная малоизученная нами сфера деятельности, которую пришлось освоить в рекордно короткие сроки. Сложности «поджидали» с разных сторон: это и программное обеспечение; и техника, которая нужна для качественного обучения. Хочется поблагодарить преподавателей нашей кафедры, которые очень быстро освоились в изменённом для них формате. Конечно, платформа Moodle использовалась нами для работы со студентами заочного отделения, но суровая реальность 16 марта 2020 года заставила нас срочно осваивать Zoom и активно использовать Moodle в работе со всеми студентами. А это – поиски новых методических приёмов и мотивации студентов, неожиданно оказавшихся «по ту сторону экрана», и стимулирование их активной результативной деятельности, и возможностей объективного оценивания.
Безусловно, дистанционные технологии, онлайн-занятия не смогут заменить реальные встречи, создать атмосферу иноязычного общения в аудитории, но некоторые преимущества я бы отметила. Например, возможность присутствия студентов, живущих далеко, организация индивидуальных консультаций. Конечно, мы в нашей дальнейшей работе, вернувшись в аудитории, будем использовать дистанционные технологии. Уверена, они прочно вошли в нашу жизнь.

Мигранова Л.Ш.: Чего Вы ждёте от 2021 года?
Минибаева С.В.: Я уже давно не жду ничего из разряда «новое счастье». Но этот год особенный, поэтому жду новости по радио или ТВ, что мы победили пандемию. Хочется вернуться к привычной жизни. Надеюсь, что это состоится в 2021 году.
Матвеева Н.В.: Что обычно ждут люди от наступающего года? Нового, неизведанного, потрясающе счастливого, удивительно радостного исполнения желаний и мечтаний. Встречая Новый год, мы будем желать стабильности, улучшения ситуации в мире и, конечно, здоровья. 2021 год обязательно принесёт с собой новые задачи, творческие проекты, знакомства, поездки. А самое главное – радость человеческого (во всех смыслах) общения мы научились ценить очень быстро! Возможно, такая «перезагрузка» и была необходима человечеству, чтобы увидеть радость – в обыденности, красоту – в вечной природе, улыбку – на устах рядом стоящего человека. Вглядеться, всмотреться, вслушаться – это важно. Так и будем ждать от 2021 года умения слушать и слышать друг друга.

Мигранова Л.Ш.: Есть ли у вас новогодние традиции? Какие?
Минибаева С.В.: Традиционно планирую встретить Новый год с семьей. Мандарины, оливье, подарки… Бой курантов и поздравление Президента в полночь. В этой простоте и состоит наша семейная традиция встречи Нового года.
Матвеева Н.В.: Празднование Нового года для меня, прежде всего, семейный праздник и, конечно, определённые традиции подготовки к празднику и «ритуалы» празднования есть у нашей семьи. Особое значение имеет выбор лесной красавицы и участие каждого в её украшении и праздничном убранстве дома. Обязательное письмо деду Морозу (да-да! Все пишут с интересом: и взрослые, и дети!), в котором подводятся итоги уходящего года и, конечно же, подарки под ёлкой! А ещё сюрпризы, которые передаются из рук в руки – обязательно с самыми тёплыми словами. Радость семейного общения!
Празднование Нового года для меня ассоциируется не с шумным застольем, а спокойным семейным предновогодним ужином, долгими беседами, играми и творческими находками самых маленьких членов семьи. Особенно радуются празднику дети: для них Новый год – волшебство, сказка, ведь приходят Дед Мороз и Снегурочка, даже если все уже догадываются, что не из волшебного леса они приехали… Главное – тепло и радость, которые все приносят в эту праздничную новогоднюю ночь.

Мигранова Л.Ш.: Есть ли у Вас мечты, которые вы бы хотели воплотить в 2021? Какие?
Минибаева С.В.: О мечтах не делюсь ни с кем. Держу их в секрете, чтобы не сглазить. Если сбудутся, обязательно расскажу.
Матвеева Н.В.: Скоро Новый год. Это время, когда мы все становимся немного детьми. Когда нам хочется мечтать, загадывать желания и верить, что они непременно сбудутся. В новый год под бой курантов принято загадывать желание. Одни пишут их на бумажке и сжигают под двенадцать праздничных звуков, другие закрывают глаза и произносят заветные слова про себя. Как бы то ни было, загадывание новогодних желаний – приятная традиция. Ведь не зря говорят, нужно верить в чудеса, и они сбудутся!
Конечно, есть мечты и у меня, как и у всех людей: чтобы жило мирно и светло, чтобы дети учились и любили читать, чтобы для студентов обретение профессии было осознанным, чтобы кафедра росла методически, чтобы… чтобы… И всегда есть заветное желание, о котором не принято говорить вслух – но оно тоже всем понятно и у всех общее: пусть будут здоровы и счастливы люди, близкие и родные, далёкие и чужие, ведь человечество теперь стало намного ближе, сплоченнее – и это тоже урок уходящего 2020 года.

Мигранова Л.Ш.: Что бы Вы пожелали студентам в наступающем году?
Минибаева С.В.: Просто живите. Жизнь существует, чтобы жить. Не бежать, не суетиться, не соревноваться…, а жить. Вокруг столько прекрасного, что диву даешься. Научитесь получать удовольствия от самой жизни. Пусть наступающий год станет для вас годом открытий и реализации возможностей.
Матвеева Н.В.: Гороскопы говорят, что 2021 год будет благоприятным для карьерных перспектив. Это связано с тем, что Быки справедливы, трудолюбивы и терпеливы. Поэтому люди, готовые осуществить задуманное через упорный труд и умеющие стойко преодолевать возможные трудности, могут рассчитывать на хорошие результаты. Желаю всем нашим студентам, чтобы наступающий 2021 год стал плодотворным в учёбе, чтобы шли к своей мечте прямо, уверенно, чётко видя цели! Учитесь терпеливо и кропотливо выполнять поставленные перед вами задачи, с увлечением выполнять упражнения, будьте справедливы в оценивании себя, стремитесь стать настоящими профессионалами.
Мои пожелания мало чем отличаются от сотен других, но на Новый год без них никак! Желаю всем студентам счастья и здоровья, умения слышать и понимания, увлечённости делом и удачи, бодрости духа и позитивного принятия лучшего времени – своих студенческих лет. С наступающим Новым 2021 годом!
С НОВЫМ 2021 ГОДОМ!

Светлана МИНИБАЕВА,
зав. кафедрой русского языка и литературы СФ БашГУ
Наталья МАТВЕЕВА,
зав. кафедрой германских языков СФ БашГУ
Лилия МИГРАНОВА
доцент кафедры русского языка и литературы СФ БашГУ
Фото Д. Минибаевой

ЛЕТНИЙ НОВЫЙ ГОД

Мое знакомство с Австралией продолжается. На улицах Мельбурна чувствуется приближение Нового года. Первый раз в жизни вижу, чтобы Новый год ждали летом. Вместо заснеженного декабря жара около тридцати градусов. Вместо теплой шубки шорты и босоножки. В голове никак не связывается наряженная ёлка с пляжем и купанием. Ощущения необычные.
Но в этой непривычности есть свой шарм. Меня все время удивляло то буйство красок, которой я вижу вокруг. Еще вчера мне казалось, что улицы города не могут стать ярче, что всё многообразие красок Мельбурн уже перебрал. О, как я ошибалась! В преддверии Рождества город увеличил цветовую гамму, удивил меня количеством красок и цветов. И не надо даже пытаться увидеть всё, что создано из цветов, света и фигурок. Уличные экспозиции меняются чуть ли не каждую неделю. Увидеть можно десятую часть, и то если гулять по улицам каждый день. Сегодня здесь лежит огромный сверток из рассыпавшихся цветов, а завтра уже его нет, словно ветер унес их куда-то далеко. Сегодня на улице граффити смотрит на тебя панда, а завтра ее сменил снеговик (но оба, как и положено, в масках.
Больше всего меня поразили рождественские окна Майер, каждое из которых – это движущаяся сказка. Вот мы видим, как издается газеты и ее номера разлетаются по миру, а рядом витрина, за которой Санта Клаус читает новый номер газеты. Главная новость о том, что из-за коронавируса Рождество отменяется, а рядом печальные гномы в масках закрывают готовые подарки до лучших времен. А вот уже самолеты взлетают вверх. Витрины особенно прекрасны вечером, когда темно: тогда они становятся сказочными за счет удивительной подсветки. Чтобы увидеть эти рождественские витрины в универмаге Myer, нужно простоять в очереди в торговом центре Bourke Street. Но оно того стоит, если хотите получить праздничное настроение. Эта сказка ни с чем не сравнится! (Кстати, эта традиция началась аж в 1956 году, меняются только Рождественские истории).
China Town вернул меня в Китай: яркие цветы и красные фонарики. Но в Китае Новый год только в феврале. Австралия же празднует его, как и мы в России, в ночь с 31 декабря на 1 января, в самый разгар лета. Но все эти приготовления, как я поняла, не столько для встречи Нового года, сколько для Рождества, которое придет в конце декабря.
В этом году приготовление к празднику особое: в Мельбурне объявили о победе над коронавирусом, вот уже несколько недель показывает 0. Всеобщее счастье так и витает в воздухе. Улыбок пока не видать, так как масочный режим не отменен, но глаза у всех излучают радость. Вот в такое время мне посчастливилось видеть подготовку к Рождеству и Новому году в Австралии.
Что же такое Новый год летом? Это море цветов. Это океан света. Это буйство красок, которое создано природой и людьми. В детстве меня восхищала яркая ёлка, которую мы наряжали за пару недель до праздника. Здесь же наряженная ёлка теряется среди многообразия другого декора.
Я буду встречать Новый год с родными в заснеженном Стерлитамаке, но австралийский праздник останется со мной на всю жизнь, как воспоминание о Летнем Новом годе.

Динара МИНИБАЕВА,
магистрант МГУ им. М.В. Ломоносова
Фото автора

МАЛЕНЬКОЕ НОВОГОДНЕЕ ЧУДО

Вот и приближается маленькими шагами ожидаемая новогодняя пора, когда ты подводишь итоги года, получаешь заслуженный отдых, можешь провести время с семьей. Пожалуй, самое приятное во всей этой суматохе – получать подарки. Куда ж без этого? Однако, по моему мнению, дарить подарки не менее приятно, чем их получать.
В особенности маленького чуда всегда ждут дети, оставшиеся без попечения родителей, дети, имеющие серьезные проблемы со здоровьем. К сожалению, в своей жизни они не по своей воле столкнулись с такими трудностями, что никаких слов не хватит, чтобы это описать. Такие дети особенно верят в чудо. Именно поэтому в этом году таких детей ждет нечто особенное.
Около месяца назад мне стала частью дружной команды студенческих отрядов г. Стерлитамака. Мне было радостно от того, сколько студентов нашего филиала, движимые состраданием и неравнодушием, присоединились к различным отрядам, стали волонтерами. Мы проводим самые разные акции, поэтические батлы, и я чувствую, что еще много интересного ждет нас впереди. Стоит отметить, что волонтерство – это прежде всего помощь. Я бы хотела рассказать об одном таком новогоднем чуде, которое стало возможным благодаря волонтерам.
Мы, Сервисный отряд «АРФА», совместно со Стерлитамакским штабом студенческих отрядов решили организовать акцию, целью которой является сбор средств. Сумма, которую мы соберем в конце месяца, пойдет на подарки детям. Такое благородное мероприятие не могло остаться незамеченным, в нем приняли участие многие люди. Я тоже не смогла остаться равнодушной и присоединилась. Приятно хотя бы на мгновение почувствовать себя Дедом Морозом и понять, что твой небольшой вклад способен сделать счастливым ребенка. Кто знает, возможно, в далеком будущем он также будет помогать людям, и эта мысль греет душу.
А между тем Новый год действительно постепенно к нам приближается, поэтому хотелось бы, чтобы каждый отметил его незабываемо. К нашей Новогодней акции может присоединиться каждый. Всю информацию вы можете найти в группе ВКонтакте «Стерлитамакский штаб студенческих отрядов».
Совершайте добрые дела и это сделает вас чуточку лучше!

Надежда ПОПОВА,
студентка 1 курса ФФ

NEUJAHRSTRADITIONEN MADE IN GERMANY WIE DEUTSCHLAND SILVESTER FEIERT

Auf der ganzen Welt wird der Jahreswechsel ausgelassen gefeiert. Das Neujahr in Deutschland wird im Gegensatz zu Weihnachten nicht in einem ruhigen Familienkreis gefeiert, sondern laut und lustig. An diesem Tag versammeln sich die Deutschen auf den Straßen, auf den Hauptplätzen der Stadt, starten Feuerwerke oder gehen in Bars und Clubs.
In Deutschland heißt der Tag vor dem Jahreswechsel Silvester, in Anlehnung an Papst Silvester I., der am 31. Dezember 335 verstarb. Die Vorbereitungen für die Neujahrsfeiertage beginnen früh. Seit Monaten werden Cafés und Restaurants bestellt, Tickets gekauft, Freunde zu einem Besuch eingeladen. Am Morgen und in der Nacht zuvor wird das Haus in Ordnung gebracht, schöne Gerichte werden auf den Tisch gelegt, neue Wäsche wird gelegt: es ist üblich, mit allem Neuen in das neue Jahr einzutreten.
Deshalb wünschen sich die Deutschen nicht das Kommen des neuen Jahres, sondern einen guten "Rutsch" ins neue Jahr. Außerdem sagen die Deutschen, wenn sie sich ein frohes neues Jahr wünschen: Frohes Neues!
Die Deutschen haben einige Traditionen, die mit der Vorbereitung des Tisches für das neue Jahr verbunden sind. Ein typisches Feiertagsgericht ist der gebackene Karpfen, dessen silberne Schuppen mit Reichtum verbunden sind. Schweinegerichte sind ebenfalls beliebt, da die Deutschen glauben, dass Schweine Glück bringen und auch ein Zeichen des Wohlbefindens sind. Ein ähnlicher Effekt hat das Sauerkraut, denn diesem sagt man finanzielle Wunderdinge nach.
Sehr beliebt ist an Silvester mit Freunden gemeinsam Fondue oder Raclette zu essen. Beim Fondue werden die Fleischstücke in heißem Fett oder Brühe am Tisch gekocht, in verschiedene Saucen gegossen und mit Baguette sowie Salaten gegessen. Raclette hat sich längst als kulinarischer Klassiker des Winters etabliert und ist besonders an Silvester beliebt. Essen aus der Pfanne bedeutet die besondere festliche Stimmung.
Die Berliner Donuts sind auch ein traditioneller Genuss an Silvester. Von den Getränken ist immer der Sekt vorhanden, mit dem Gläser gefüllt werden, wenn die Uhr Mitternacht schlägt. Andere traditionelle Getränke auf dem Neujahrstisch sind die Bowle und der Punsch.
Es ist üblich, an Silvester fernzusehen. Auf dem zentralen Kanal gibt es wenige Stunden vor Mitternacht eine Live-Übertragung mit der größten Party Deutschlands in Berlin am Brandenburger Tor und die Neujahrsansprache des Bundeskanzlers. Die restliche Zeit bis Mitternacht wird mit Gesellschaftsspielen verbracht.
Am Silvesterabend steht in deutschen Häusern ein geschmückter Weihnachtsbaum, der zu Weihnachten aufgestellt wurde. Die Geschenke für Kinder sind unter dem Baum versteckt, Girlanden, Weihnachtskugeln und Dekorationen funkeln auf dem Baum. Alle freuen sich auf die Ankunft des Weihnachtsmannes, der diesen Tag mit Sicherheit wunderbar und magisch machen wird.
Ein weiteres wichtiges Attribut für die Neujahrsfeier ist das Feuerwerk um Mitternacht. Normalerweise wird in großen Städten das Feuerwerk auf den zentralen Plätzen organisiert, wo sich die Zuschauer versammeln. Doch auf dem Höhepunkt einer Pandemie wegen des Coronavirus könnte diese Tradition aufgehoben werden. Natürlich wollen sich viele Deutsche laut und festlich von 2020 verabschieden, aber aufgrund vieler Einschränkungen will die deutsche Regierung die Bewohner ohne Feuerwerk verlassen.
Aber trotz aller Schwierigkeiten, die mit einem schwierigen Jahr 2020 verbunden sind, in dem die ganze Welt mit einer neuen Virusinfektion konfrontiert ist, freuen sich alle Deutschen auf das neue Jahr. Die Menschen erwarten ein weiteres Wunder, ein helles Märchen, ein neues Glück... Dieser Urlaub wird immer von freudigen Sorgen begleitet. In dieser Zeit versuchen wir alle, gemeinsam als Zauberer zu arbeiten.
Silvester ist ein wunderbarer Feiertag, der mit Hoffnungen auf das Beste im kommenden Jahr verbunden ist.

Динара МУХАМЕТЗЯНОВА
студентка 3-го курса ФФ,
Фото из Интернета

CHRISTMAS AND NEW YEAR CELEBRATIONS AROUND THE WORLD

For many English-speaking countries, Christmas has always been the main holiday. New Year's holidays serve as a continuation of the Christmas holidays. The inhabitants of these countries cherish their values and traditions. The way of celebrating Christmas in each of these countries has been influenced by many factors. These are Christian, pagan, and ancient Roman customs.
Christmas in England is usually celebrated with family. This is a quiet family holiday. Grandparents, children and grandchildren gather at the same table. One of nice Christmas traditions is to put nine carrots under the tree – for each of Santa's nine reindeer. On 24 December, a ritual, performed by the youngest member of the family, begins. A candle symbolising kindness and hospitality of the owners of the house is placed on the windowsill. New Year’s Day refers to a less important holiday.
The celebration of Christmas in Ireland takes place over three days. On 26 December the celebration of Wren day begins. A wren dies, which symbolises the death of the old and the birth of the new. The Irish Christmas meal includes stuffed with potatoes and cranberry sauce poultry (a goose, a turkey or a duck), ham pies and Irish stew. The Irish celebrate the New year very cheerfully and massively. They open the doors of the houses so that grief, misery and adversity may leave whereas luck, love, happiness and prosperity can be attracted to their homes.
In Wales, Christmas is accompanied by rituals known from time immemorial. For northerners, the main holiday is Christmas, for southerners – New Year, therefore in the South New Year is celebrated on a large scale. A Welsh house should be decorated with holly twigs and candles. For the Welsh, the ritual of "letting in" the New Year is sacred: during the night of 31 December to 1 January, families open the back door of their houses so that all the bad things may leave. After that love, health, luck and well-being are welcomed into their homes through the open front door.
In Scotland, the holiday of New Year has its own name – Hogmanay. In 1651, the Church banned the celebration of Christmas, so everyone became passionate about New Year. As the clock chimes, the back door closes and the front door opens. It is believed that the old year should go away, and the new year enters the house. On New Year's Day, the Scots do not hire Santa Claus, but a young dark-haired male who goes from house to house just after midnight (the first-foot). Fire is a symbol of the holiday; it represents the arrival of the New Year and the departure of the old one. On that day people fill a barrel with tar, set it on fire, and roll it down the main street. In the United States, preparations for Christmas begin after Thanksgiving Day, which is celebrated at the end of November. The American culture has established many traditions of celebrating Christmas involving family, dinner, and entertainment. One of the brightest Christmas traditions is the family dinner on the eve of the holiday (Christmas Eve). All relatives gather at the table. Everyone exchanges gifts. There is even such a thing as "Secret Santa". The essence of this ceremony is that everyone takes out a piece of paper from a hat so that they can determine recipients of their presents, the name of "Santa" remaining secret.
In the US, carols are very common. They are usually sung in chorus by children in angel costumes on Christmas Eve. On Christmas Eve, Santa Claus leaves gifts in stockings for the kids near the Christmas tree. The Americans imagine the New Year in the form of a baby in a diaper. In their opinion, the New Year develops, matures and ages over 365 days. By the end of December, the baby turns into an old man, who has to transform into a newborn baby. This happens every year. On New Year's Eve people abruptly change their lives, deciding to live in a new way from the first days of the new year.
Canada is a country of immigrants. There are different peoples here. Because of this diversity, Christmas traditions and Christmas cuisine vary greatly depending on the area. Friendly parties are considered the surest way to celebrate the New Year. The coming year is met in noisy companies. A swimming "polar bear" is the brightest.
Canadian New Year's tradition. On the first day of the new year, everyone puts on their bathing suits and starts diving into the icy water, thus welcoming the New Year. In some parts of Canada, people go fishing a week before Christmas in order to bring fish to the temple and sell it on the eve of the holiday. All the money goes to the needs of the parish. The Canadians decorate the Christmas tree and put presents under it. There is a tradition of taking children to the center of the temple to give them candles, which are placed in a turnip peel. This ritual is believed to provide the Canadians with good harvest and therefore well-being in the coming year.
An interesting feature of Christmas in Australia is carols by candlelight. It is a custom in Australia which we can see everywhere, in almost every city or country on Christmas Eve. People get together at dusk or at night and sing carols. This custom is a special time for families. They spend time together, have dinner and take part in different entertainments to get the spirit of the coming Christmas. Nowadays, the annual Australian tradition of candlelight carols draws crowds. People come to parks and outdoor areas to listen to candlelight carols. The biggest event takes place on Christmas Eve in Melbourne – “Sidney Myer Music Bowl”. Celebrity performances can be seen here.
One of the important parts of New Zealand’s Christmas is Santa Claus parades. They take place in November and December. These activities are wide scale and popular and outshine all other events. Other Christmas events held in New Zealand include Coca-Cola Christmas in the Park in Auckland, a concert that features popular bands from the country, and all attendees listen to them, sit around the stage and eat picnic food. Christmas decorations in this country are not as sweeping as in European countries. Christmas in New Zealand is a time for family and friends to share gifts. Many children receive a present from Santa Claus. Santa Claus in New Zealand usually wears sunglasses, beach boots, and shorts. According to traditions, Santa should take part in any activity of his choice on the beach. He can paraglide, sail, etc. The most popular New Zealand Christmas present for adults is a pair of jandals (flip-flops.
There are three indispensable aspects that connect such different and at the same time rather similar traditions of each country: first, the image of Santa Claus which came from the image of St. Nicholas; second, the tradition of decorating the Christmas tree originated in Germany; last but not least, on New Year's Eve, people abruptly change their lives, deciding to start behaving differently from the first days of the new year/

Лиана ИБРАГИМОВА,
Камила КУНАККУЖИНА,
Екатерина РОГАЧЕВА,

студентки 2-го курса ФФ
Фото из Интернета

ADVENTSKALENDER, MÄRKTE UND ANDERE TRADITIONEN DER DEUTSCHEN WEIHNACHT

Weihnachten gilt nach Ostern als zweithöchstes christliches Fest, weil an diesem Tag die Geburt von Jesu Christi gefeiert wird.
In den früheren christlichen Zeiten feierte man zuerst dieses Fest im Frühling: Ende März — Anfang April, weil es in Judäa gar unwahrscheinlich war, die Geburt von Jesu unter freiem Himmel im Winter zu begehen. Erst 354 wurde das Weihnachtsfest am 25. Dezember gefeiert. Das Geburtsfest Jesu verbreitete sich dann in Europa. Auf dem Territorium, wo Deutsch gesprochen wurde, erklärte man es zum Feiertag im Jahre 813.
Im 16. Jahrhundert ist dieses Fest in Häuser gekommen. Mit Weihnachtsbaum, Krippe und Familienbescherung wurde es zum Lieblingsfest von Groß und Klein. Doch für zahlreiche Menschen blieb Weihnachten mit dem Christi Geburtstag verbunden, an dem der Gottesdienst unbedingt besucht wird.
Ende November oder Anfang Dezember feiern die Deutschen die Adventsfeier. Der Advent in Deutschland beginnt immer am vierten Sonntag vor dem Weihnachtstag. Die Familien schmücken einen Adventskranz mit vier roten Kerzen. An jedem Adventssonntag zünden die Menschen eine Kerze an.
Für Kinder beginnen Dezembertage mit weihnachtlichem Schmuck, Adventskalendern und kleinen Geschenken, die man jeden Tag hinter 24 Türchen finden kann.
Zur allgemeinen deutschen Tradition wurden auch Weihnachtsmärkte. In der Adventszeit erscheinen auf den Plätzen aller Städte Märkte. Dort werden Weihnachtsschmuck und verschiedene festliche Spezialitäten verkauft.
Die Weihnachtsfeier beginnt am 24. Dezember. Der 24. Dezember ist Heiligabend. An diesem Tag tauschen die Menschen Weihnachtsgeschenke aus. Das heißt die Bescherung. Der 25. Dezember ist Weihnachtstag. Am 26. Dezember treffen sich Familien und feiern die Geburt des Christuskindes. An diesen Tagen besuchen Christen die Weihnachtsmesse.
Der Weihnachtsbaum wird im Wohnzimmer aufgestellt. Deutsche mögen echte Tannen. Die Menschen schmücken ihre Bäume mit Glaskugeln, Lametta und Lichterketten. Am Heiligabend essen die Menschen wenig, weil das ein Fastentag ist. Die festlichen Weihnachtsfeiern beginnen nach einer festlichen Messe in ihrer örtlichen Kirche. Nach der Messe feiern Familien zu Hause. Unter dem Weihnachtsbaum finden Kinder ihre Geschenke.
An Weihnachten kommen in Deutschland traditionell vor allem Weihnachtsgans, Karpfen, Würstchen mit Kartoffelsalat, Raclette und Fondue auf den Tisch.
Den Anfang macht die Weihnachtsgans. Sie ist in vielen deutschen Haushalten beliebt und wird überwiegend am ersten Weihnachtsfeiertag verzehrt. Die vor dem Braten wird die Gans mit Zwiebeln, Äpfeln und Maronen befüllt und mit Majoran oder Beifuß gewürzt. Als Beilage gibt es dazu ganz traditionell Klöße und Rotkohl.
In vielen Regionen Deutschlands ist auch der Weihnachtskarpfen ein altbekannter Brauch. Dieser Brauch entstand, um die christliche Fastenzeit in den 40 Tagen bis Heiligabend einzuhalten. Um aber dennoch den Heiligabend gebührend zu feiern, sollte ein besonderes, vegetarisches Gericht auf den Tisch kommen.
Weniger traditionell, aber genauso festlich sind Raclette und Fondue. Sie kommen eigentlich ursprünglich aus der Schweiz.
Der Klassiker an Heiligabend aber ist und bleibt für viele Würstchen mit Kartoffelsalat! Sie sind die Nummer eins in Sachen Weihnachtsessen.
Jede Familie hat da ebenso ihren eigenen Brauch und es gibt sicher noch viele weitere kulinarische Weihnachtsbräuche. Aber selbstverständlich dürfen an Weihnachten auch die Plätzchen und Lebkuchen auf gar keinen Fall fehlen.
Heutzutage finden die Menschen, dass das Weihnachtsfest die Familieneinigkeit oder das Gemeinschaftszusammensein symbolisiert. Dadurch erlebt man Glück und andere schöne Gefühle. Auch Weihnachtsgeschenke spielen dabei eine wichtige Rolle. Sie bedeuten für die meisten Deutschen Liebe und freundschaftliche Beziehungen.

Илиза НАСИБУЛЛИНА
студентка 3-го курса ФФ
Фото из Интернета

WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM

Weihnachten in Belgien
Wenn Sie die Antike Architektur des Mittelalters gern haben, feiern Sie Weihnachten in Belgien.
Die «Winterwunder» in Brüssel
Möchten Sie die «Winterwunder» in Brüssel sehen? Natürlich, denn es gibt weihnachtliche Attraktionen und eine große Lichtshow, und auf dem «Sablon» - Platz verkaufen Antiquitätenhändler alten Сhristbaumschmuck.
Der Weihnachtsmarkt in Brüssel gilt als das originellste in Europa. In der Mitte des Grand Place herrscht eine riesige, schöne Tanne mit einer Höhe von 22 Metern. Rund um das Gebäude der Börse befindet sich eine ganze Stadt für Feinschmecker, die gastronomische Leckereien für jeden Geschmack anbietet: von traditionellen Würstchen bis hin zu Süßigkeiten und Glühwein. All dies kann direkt an der frischen Luft ausprobiert werden.
Nach den Verkostungen ist es Zeit, auf die Eisbahn auf dem Platz vor dem Opernhaus zu gehen, sowie von der Eisbahn zu Rollen. Wenn Sie Horror gern haben, warten Sie auf einen eisigen Dinosaurier mit einer Länge von 45 M. Vom beleuchteten Riesenrad öffnet sich ein unvergesslicher Panoramablick auf die festlichen Illuminationen.
Lassen Sie sich von der fabelhaften Atmosphäre verführen!

Silvester in Belgien
Wenn Sie einen fantastischen Mix aus königlichem Flair, kulinarischen Genüssen, faszinierender Architektur, quirligen Metropolen, idyllischer Natur und erstklassigen Silvesterevents suchen, dann ist das Königreich Belgien perfekt.

Weihnachtstradition
In Belgien gibt es eine Art Weihnachtstradition: am Vorabend des Neujahres verbringen sie die Nacht am Spieltisch.
Traditionelles Getränk
Champagner ist ein gewöhnliches und traditionelles Getränk während des Neuen Jahres. Neben Champagner wird in Europa viel Wert auf hochwertige Getränke gelegt - zum Beispiel Rotwein.
Jeder Mensch in Belgien freut sich auf das Neujahrsfest, um sich friedlich vom vergangenen zu verabschieden und das neue Jahr mit vielen neuen Hoffnungen und Bestrebungen zu begrüßen.

Weihnachten in der Schweiz
Wann: vom 24. bis 25. Dezember
die Vorweihnachtszeit
die Vorweihnachtszeit beginnt 4 Sonntage vor Heiligabend namens «Advent». Das ist der Start der vorweihnachtlichen Hektik. In den Kirchen werden unermüdlich Glockenlaüten und Gottesdienste abgehalten. Alle Straßen der Stadt sind festlich geschmückt.

Attribut des Festes
Das Attribut des Festes ist der Weihnachtskranz. Es symbolisiert die Erwartung der Ankunft Jesus Christus in unsere Welt und das Licht (Kerzen) und das Leben (grüne Tanne).
Auch ein untrennbarer Bestandteil von Weihnachten in der Schweiz ist der Weihnachtsbaum. Traditionell ist es üblich, den Baum mit der ganzen Familie am 24.Dezember zu schmücken.
Interessante Tatsache: die Schweizer verwenden gerne als festliche Dekoration nicht nur Weihnachtsbaumspielzeug, Glitter und Girlanden, sondern auch verschiedene Leckereien.
Zum Beispiel: 2016 haben sich die Natives St. Galler beschlossen, auf ihrem Weihnachtsbaum nichts anderes als Würstchen zu hängen!
Traditionelle Essen
Im französischsprachigen Teil der Konföderation (Romandie) gibt es auf dem festlichen Tisch immer Fleisch: sehr beliebt ist das Schweinelende in Blätterteig.
Aber in den deutschsprachigen Regionen der Schweiz wird sicherlich das Hauptnationalgericht Fondue bevorzugt.

Geschenke
Die beliebtesten Geschenke für Erwachsene sind Geschenkgutscheine, Geld, kleine Geräte (Gadgets), Bücher und andere angenehme, kleine Dinge.

Klausjagen
Am 5. Dezember findet in Küsnacht jährlich eine Prozession namens «Klausjagen» statt: rund 200 junge Menschen, die in weißen Rändern gekleidet sind, die eine Mitra (Kopfbedeckung des Bischofs) auf dem.
Kopf tragen, sind in der Innenstadt unterwegs.

Silvester in der Schweiz
Wann:
In der Nacht vom 31. Dezember auf den 1. Januar
Viele Menschen sind sich sicher, dass die Schweizer nach Weihnachten nicht mehr Silvester feiern. Doch das stimmt nicht.
Die Schweizer Straßen sind mit einer festlichen Atmosphäre gefüllt: überall spielt fröhliche Musik, Weihnachtsgirlanden leuchten und es gibt Maskeraden.
Eine interessante Tatsache:
Die Bewohner des Kantons Appenzell Innerrhoden sind gewöhnt, den Tag des Heiligen Sylvesters nicht am 31. Dezember und am 13. Januar feiern – nach dem alten Julianischen Kalender.
Seit dem XIII. Jahrhundert weigerten sich die Einheimischen, auf den Gregorianischen Kalender zu wechseln und heute feiern die Bewohner des Kantons Appenzell Innerrhoden den Beginn des Neuen Jahres zweimal: im neuen (am 31 Dezember) und im alten Stil (am 13 Januar).

Spaß außerhalb des Hauses
An Silvester in der Schweiz haben die Bewohner gerne Spaß außerhalb des Hauses.
Im Dorf «Urnäsch» verkleiden sich die Einheimischen in verschiedenste Märchenkostüme und zeigen die «Sylvestro Claus».
Die Einheimischen verkleiden sich in einer Vielzahl von handgefertigten Kostümen. Und begleitet von Gesängen und Glocken läuten sie durch die Stadt.
Im Dorf Meiringen beginnt die Parade «Trychle», die jeden Arbeitstag bis zum Neuen Jahr stattfindet.
Die Tradition hat ihren Ursprung in der vorchristlichen Ära und ist ein Erbe der Kelten. Es wird angenommen, dass die Einheimischen auf diese Weise die bösen Geister aus ihrem Dorf vertreiben.
Um Mitternacht gehen Männer auf den Straßen, gekleidet in verschiedenen Kostümen, und beginnen, durch die Stadt zu gehen.
So, mal sehen, wie das Neujahr in verschiedenen Städten der Schweiz stattfindet.

In Zürich
Am Ufer des Flusses Rhein in Basel finden jedes Jahr traditionelle Silvesterveranstaltungen statt. Chez Panisse und leckere Champagner und erstaunliches Feuerwerk - was brauchen die Menschen für einen guten Zeitvertreib?
In Basel
Nun, wenn Sie das Neujahr in Ruhe feiern wollen, dann sollten Sie es in Basel tun. Nun, wenn Sie das neue Jahr in Ruhe feiern wollen, dann besuchen Sie unbedingt den Domplatz von Basel – Münsterplatz. Hier gibt es einen lokalen Chor mit seinem wunderbaren Posaunenspiel, und um Mitternacht werden die Glocken im Dom läuten.

In den Bergen in der Schweiz
Doch nicht alle Schweizer bleiben gerne für das Neujahr in der Stadt. Einige bevorzugen es, einen Urlaub inmitten der Schweizer Alpen zu feiern. Und nach Mitternacht können sie auf den schneebedeckten Pisten auf Skiern oder Schlitten fahren.

Weihnachten in Liechtenstein
Wann: Am 25. Dezember
Die meisten Einwohner bekennen sich zum Katholizismus, so dass der wichtigste Feiertag des Winters Weihnachten ist. Etwa 2 Wochen vor Weihnachten beginnen die Bewohner des Fürstentums, die Weihnachtsbäume zu schmücken.

Symbol von Weihnachten
Eines der Symbole von Weihnachten ist der Weihnachtsmann. Im Kostüm des Weihnachtsmannes verkleidet sich jemand aus der Familie. Am Vorabend des Weihnachtsabends kommt der Weihnachtsmann zu den Kindern, lobt sie für gute Taten und gibt Geschenke.
Aber der Weihnachtsmann ist nicht die wichtigste Neujahrsfigur in Liechtenstein. Die Kinder glauben, dass die Geschenke bringt Christkindli und ordentlich unter dem Weihnachtsbaum lässt. Sie können es auf Weihnachtskarten, Dekorationen und Geschenken sehen.

Wie Weihnachten gefeiert wird
Dank Weihnachten versammeln sich alle Verwandten im Fürstentum Liechtenstein, die in verschiedenen Städten leben, an einem festlichen Tisch. Und nach dem feierlichen Abendessen gehen die Kinder in der Regel schlafen mit der Hoffnung, dass das Christkindli ihnen die besten Geschenke bringt und die Erwachsenen in der Zwischenzeit Geschenke unter dem Weihnachtsbaum setzen.

Silvester in Liechtenstein
Das Neujahr wird in der Regel im Winterort Malbun oder in Städtle begrüsst. Diese Resorts bieten hervorragende Bedingungen, die einen würdigen Urlaub für alle Interessierten bieten.
In Malbun, hoch in den Bergen, wo Liechtensteiner und Touristen Skifahren gehen, gibt es viele Partys und natürlich.
Feuerwerk!
In Städtle gibt es ein kulinarisches Event mit lokalem Essen, Live-Musik, Getränke an der Snowbar und ähnliches.
Hier ist eine sehr angenehme Unterkunft in Hotels in Form von Chalets. Es gibt Restaurants mit unterschiedlicher Küche, Pub, Eisbahn, Sauna, Solarium, Spa, geschlossene Pools. Die meisten Restaurants und Bars haben ein «Silvester Dinner».
Viele Liechtensteiner genießen heimelige Familienabende und verbringen Silvester mit ihren Verwandten zu Hause. Sie machen jedes Jahr «Оliebollen», eine typische Silvester-Leckerei.

Анна УРАКОВА
студентка 3-го курса ФФ
Фото из Интернета

ПОЭТИЧЕСКИЙ НОВОГОДНИЙ БАТЛ
(в честь 80-летия СФ БашГУ)

Юбилей ВУЗа – это не просто праздник для нынешних студентов, выпускников, преподавателей… Как видно, он стал и вдохновением для творчества. Кому-то даже предоставил возможность решиться и показать свою уникальную поэзию, не держать ее, как говорится, «в столе». И, думается, не зря! 
Эта рубрика «Вдохновение» особенна тем, что вобрала в себя творческие голоса не только студентов, но и учителей и преподавателей! Здесь есть все: смелые обращения к Борису Пастернаку, аллюзии к «Гамлету» Шекспира, целое посвящение филологам… И предвкушение еще одного замечательного праздника.
Присоединяемся к нашим авторам, с нетерпением ждущих боя курантов. Хотим поздравить Вас, наши читатели, с наступающим Новым годом! Желаем счастья, льющегося через край, тепла, волшебства и уюта в 2021 году. Но самое главное – будьте здоровы!

ЭЛИНА МОРЕВА
учитель МАОУ «Лицей № 3»
ЕМУ!
Долго-долго кралась,
Но проникла вмиг...
Холодом сковала:
Двор – сплошной ледник...
А деревья в дреме...
От пушистых вьюг
В меховом уборе
Выстроились вкруг:
Как невесты-девы,
Красотой манят,
Белым светом чистым
Наполняют взгляд...
Тонкой, неземною
Роскошью смущен,
Как жених на свадьбе,
Хрупкостью сражен...
Но Хозяйка дома
Не спешит отдать:
Стужей и морозом
Хочет напугать...
Лишь дохнула – замер
И, как столб, застыл...
Но прелестен вечер,
И пейзаж так мил
***
Он бил по струнам-пел всегда с надрывом...
И нашим нервам не давал покоя.
Романтик нежный, человек с судьбою,
Владел патриотическим призывом.

Актер столичный, Гамлет уникальный,
С претензией всегда на иномарки,
Лихой ездок по жизни очень яркой
С любовью и запретами тотальными...

О сколько Муз для расправленья крыльев!
Но лишь одна открыла путь в Европу...
До этого бродил по скудным тропам
Да менестрелем становился фильмов.

Струна оборвалась на полкуплете...
Еще бы можно было полетать – не вышло,
Однако его голос мы все так же слышим
На пленке в сохранившейся кассете Высоцкого.
ИРИНА ЛАТЫПОВА
учитель МАОУ «Лицей № 3»

МОЙ ОТВЕТ Б. ПАСТЕРНАКУ
«Любимая, – жуть!
Когда любит поэт…»

Любимый мой, – блажь, что люблю, как поэт,
Влюбляется так только женщина.
Сольются в единство и хаос, и свет,
И все параллельные встретятся...

Глаза ей – сердечные тоны слепят.
Охвачена страстью. Прекрасна так.
–Ушло уж из моды, – вокруг все твердят.
Прошли времена – слишком пафосно.

Но грохоты бури уймет на ходу,
Покорная вся и владычица,
То вмиг превратится, сверкая, в грозу,
То агнцем блеющим тычется.

Без правды, без лжи, между да, между нет
В своём постоянстве изменчива...
Любимый мой, – жуть, когда любит поэт,
Страшнее – когда поэт – женщина!

ЕЛЕНА БОЛОТОВА 
преподаватель филологического факультета 
СФ БашГУ 
КОЛЛЕГАМ ФИЛОЛОГАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ ...
В былые времена умения писать, читать и говорить
Достойное свое имели место по ряду школьных дисциплин.
Языковая грамотность, читаемость журналов, книг, газет -
Всё это было людям свойственно тогда.

И хоть живём теперь мы в мультимедиа-пространстве,
Где информация доступна «в тот же миг», 
А с книжных полок сходят толстые тома,
Ведь доминанта времени теперь у нас - во всём мобильность. 

Но труд филолога, как прежде, ценен:
Уметь общаться в чате, соцсетях,
Пусть даже сжато, лаконично;
К примеру, обществу представить свой доклад, проект;
Да ... просто ... мысли выразить красиво, четко;
Делиться чувствами и что-то сочинять;
Построить речь для публики спонтанно ...
И многому другому, если вдуматься, словесник учит.
От нужных слов зависит ведь порой судьба ...
И тексты понимать, - и становиться лучше, чище.

Так было ..., есть ... и будет ... 
Пока живыми будут речь, язык, словесность,-
Останемся мы всё ж не роботами, а людьми!
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
Долголетия коллегам, факультету,
Творческих успехов, процветания.

ЕВГЕНИЯ ГАВРИЛОВА
студентка 3-го курса ФФ

Пальцы в снегу – приятный осадок,
Загадка разгадана;
скончалась.
Сбежала последняя лань, на листве,
Оставив пылинки мечты,
На них проявлялся ты:
Благоденствие;
Равновесие;
Сумасшествие.
Дерзнешь ли?
Машинально строчишь завещание,
Поддавшись заветным порам,
Отражая благодеяния
И все, что сейчас на пикЕ –
Творец не своего уже счастья;
Апостол в глухом царстве фей.

АНАСТАСИЯ РУДИНА
студентка 1-го курса ФФ
НОВЫЙ ГОД!
Зима. Декабрь месяц трудный,
Все вокруг бегают, шумят.
Учитель ждет зачетов нудных,
Студенты зубками стучат.
Уже и елка в угол встала,
Игрушки пестрые висят.
Под елкой сложили подарки,
Они всех деток веселят.
Когда снега кружить устанут,
Пробьют куранты. Дед Мороз
Войдет во дверь походкой старой,
И все воскликнут: «Новый год!»

АНАСТАСИЯ ИВАНОВА
студентка 2-го курса ФФ 
В приёмную комиссию притопал снеговик,
В учебных заведениях бывать он не привык.
И речь его неграмотна, и плавности в ней нет,
Куда ж ему деваться? Как выбрать факультет?

И снеговик задумался, и нос его поник,
Пока ему не встретился с филфака ученик.
Он, посмотрев на это, сказал снеговику:
«У нас хочешь учиться? Тебе я помогу.

Научишься ты грамотно, красиво говорить,
Писать стихи и самого себя превосходить,
Научишься и думать, и размышлять логически
На лучшем факультете БГУ – филологическом!».
Редакторы рубрики:
Елена Груздева, Регина Шангареева,

выпускники КПП «Журналистика»,
студентки 5-го курса ФФ

СИЯНИЕ ЗВЕЗДЫ

ДАМИНОВА ЛИНАРА,
студентка 4-го курса ФФ
Эдвард многое знает о любви, но только не по собственному опыту. Он мечтает найти ту самую, к которой у него появится это прекрасное чувство, но пока любовь обходит его стороной. Однако он не перестаёт надеяться и верить в то, что он обязательно её встретит. Эдвард даже просит помощи у звёзд, которые, казалось бы, принимают участие в осуществлении его желаний. Но на этот раз всё происходит не так, как обычно.
Oh! I have fallen in love with the novel, which I have just read. I am ready to plunge into it a thousand times to feel it again. Why are people not ready to be with those without whom they no longer see their lives? I am so absorbed in the idea of the author that I have a feeling that all this was happening to me. I almost felt all the joys and experiences of the heroes.
After reading many novels, I am convinced that everyone expresses this magical feeling – love – in their own way. Someone – largely in words, someone – in actions. To be sure, the main place in love should be taken by deeds, and the words are decorations that make love more beautiful and stronger.
I often observe love from the side, especially I am amazed at my friend James, who has been married to his wife for more than 15 years, and I see that love between them has only got stronger. They, of course, do not show their love for a general review, but this sparkle, when they catch each other’s eye, gives out these strong feelings. I once asked him what the success of his long and happy relationship was accounted by, to which he replied that the success of a relationship depended above all on respect for each other, mutual understanding, trust. Care and sincerity were also essential. I completely agreed with him because, indeed, if all this exists between partners, the feelings can be preserved for many years. And I thought it would seem there was nothing difficult in respecting, understanding each other, giving in. However, to tell the truth, it is not easy, and precisely because of the inability or unwillingness to even understand each other, many couples break up. After all, love is a kind of work. Having fallen in love with a person, you must take care of them, try to be always there for them. It is a pity that I know all this not from personal experience. I would like to experience the wonderful feeling! There has never been a woman that touched my heart, a woman with whom I wanted to spend the rest of my life. Yet I will not say that I am insensitive. In fact, I have a very big heart, which expresses love for the relatives and people close to me. Moreover, I feel that I have a lot of unspent tenderness that I would like to share, but, unfortunately, I have not found my better half yet.
I believe that my love will burst into my life; it will make me the happiest man in the world. Nowadays, the main thing is to believe in yourself and never despair or give up, and then everything will definitely happen. Because of this, I have achieved a lot in my life. I have a wonderful job that brings me decent income. But, of course, the main thing in life is to find your true love. After all, life plays in new colors and acquires new value when realization that you love comes to you. To be frank, I am a big dreamer and I often imagine the world as I would like to see it around me since we all know that our thoughts are material. I also believe in the power of stars, and after a busy day, I often climb onto the roof of my house and admire the night sky strewn with stars. This magical twinkling of stars immerses me in dreamlike atmosphere. And when the stars fall from the sky into the night lagoon, I make a wish. It gives me strength on the way to achieving the goal. Many of my desires have already been fulfilled, but the most important thing has not come true yet. It is possible that the stars did not hear my main desire and then, one day, I decided to shout out: “Stars, help me to find my love!” I hoped that perhaps the stars would finally hear me.
In the morning I go to work as usual. By the way, I forgot to introduce myself. My name is Edward, and I work as an editor-in-chief for a company that creates the well-known magazine “Celebrities”. Once a month, various solemn social events are held in our organisation, at which well-known personalities, employees of the company itself and simply invited guests are often present. I am not particularly a fan of this kind of events, as I prefer calm atmosphere. However, very rarely such moments come when a person with the desire to attend such a meeting wakes up inside me. Now it seems to be the time.
Today I have received an invitation to an event like this, which should be held tomorrow. Many associates long for this meeting, and expect some lucrative offers, signed contracts, new acquaintances, but, strange to say, I do not pursue such goals, I sometimes merely want to change the atmosphere or just talk with my colleagues on ordinary topics. Perhaps now you have a question: “Is it the event where you will find your love?”. I will say: “I very much doubt it”. There are rarely people with sincere emotions and feelings towards you. Most of them put on smiling masks in order to find benefits for themselves.
The calendar has the 25th day and the time is 15.00 p. m. An hour later, it is necessary to be already in place. I do not care much about my appearance. And I look very simple. When I enter the ceremonial hall, all those brilliant dresses of girls, on whose faces were lying tons of makeup, immediately rush into my eyes. Many of them are accompanied by gentlemen who have also made an effort to create their own image. It seems that everyone has the desire to stand out with their robes. But in fact, they all look like one mass of different colors. I even have the feeling that I am entangled in some kind of garland or tinsel. I want to quickly get out of this confusion to the exit, when all of a sudden I see a girl who stands out among the rest: she is very simply dressed. Yet she glitters from not the outside, but the inside. And these rays of her soul drag me, as if a thin thread has arisen between us, a connection. And I feel how my legs lead me towards her. The closer I am getting to her, the more she is glowing. We cannot look away from each other. It seems that my make-a-wish star has penetrated the girl. Perhaps looking for my soul mate this star led her to me to connect our hearts. And I feel that the long-awaited feeling is originating in me. My heart is lighting up with a red flame and the heart of my darling, too, is smouldering with hot fire. I notice that the light of the star inside her begins to fade out slowly, some fire still flaring. And I am completely shocked when I see the star giving way to the fire of love, and leaving the girl, and fleeing back to the sky. After all, the star has granted my desire, and now has returned to its place to help the others.

ЛЮБОВЬ В ПОСТАПОКАЛИПТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

МАРТЫНЕНКО ЕКАТЕРИНА,
студентка 4-го курса ФФ

Война. Война никогда не меняется. 2159 год. Всё, что находилось на поверхности планеты Земля, было уничтожено ядерной войной. Но даже в этих условиях находится пара минут для философских рассуждений на тему «любви во время чумы».
Предисловие
Рассказ является кроссовером трёх вселенных, самое весомое значение из которых носит «Сталкер». Сам термин «сталкер» происходит от английского “stalker”, от “to stalk” «преследовать (крадучись)». Впервые использован Аркадием и Борисом Стругацкими в повести «Пикник на обочине» (1972) и популяризовано в фильме Андрея Тарковского «Сталкер» (1979). По воспоминаниям Бориса Стругацкого, это слово было выбрано под впечатлением от романа Редьярда Киплинга “Stalky & Co”. В рамках этого рассказа термин используется в значении «человек, обладающий знанием территорий или сооружений, по каким-либо причинам являющихся малоизвестными или запретными».

"What is love? And does it exist now?" thinks a man walking along a ruined highway. It was a wide high-quality surface road, but those days are long gone.
It is 2159. There was a nuclear war quite a few years ago on the planet Earth. However, the planet is still not recovered, as well as the people living on it. Buildings are destroyed, the earth – scorched, acid rains – every few weeks and roam mutated animals.
Yet not only animals roam the wasteland. Meet Joseph Radish. He is the hero of our story today. Joseph is a Stalker. That is how they call his current job in this world. He prowls the dangerous places of the wasteland and looks for what others need. But, you know, there are no safe places in the wasteland. Even those villages which were created by miraculously survived people can’t be considered safe. Joseph’s father was also a Stalker. Once upon a time, he ran away from the shelter in the wasteland and began to wander through it, and then found a settlement, and then Joseph’s mother, Melissa. Through the years, Joseph came into the world. The boy grew up in warmth and care, and...
– Wait, wait. Wait a second! Dude, may the warmth and concern be love? – Joseph asked.
Oh, yeah, I forgot to warn you. Joseph has very little respect for the fourth wall. And I’m his inner voice. My name is White, nice to meet you, my dear reader. So…
– Uh, no, no, no, no! Wait a second. I clearly saw that the story is called “What is love?”. My biography isn’t necessary here. Answer my question, man.
What an obnoxious boy! How many times have I told you not to interrupt me? Now, even Mr. Paddy is staring at us. Oh, yes, Mr. Paddy is our dog. He is Joseph’s companion. Of course, he is used to the strange owner, but…
– Dude, you’re back for yours. I asked you. Stick to the point!
Yes, yes. Forgive me. What is love? Love is a feeling that a person feels towards another being. Something akin to affection, I guess. And yes, care is also included in this definition. But you have to understand that love can be various. You love your parents. That’s one kind of love. You also love Mr. Paddy. It’s a different kind of love. Jennifer loves you. It’s a kind of love, too. You love Peter. Another variety. Love is various. Mutual or not. Heterosexual and homosexual. You know, there used to be a saying that love had no gender. That may be the way it is. But, Joseph, I don’t really know what love is, and…
– White, you love to go into philosophy. I was just asking. It was enough to say you didn’t know.
No! You didn’t listen to me! No one knows what it is. Yes, in the past, scientists tried to explain this. However, love is a complicated process, so no one can give you a definite answer, Joseph. Moreover, I’m just the inner voice, generated by your inflamed imagination. I can’t tell you what you don’t know. You aren’t a scientist, sweetie.
– I know, man, I know. But no wonder that throughout the history of mankind masters of art had painted pictures, written songs, books, made sculptures dedicated to the theme of love. It’s not for nothing, White. There must be a good reason.
I can only assume. My opinion is that this is due to the fact that love is very much romanticised. Yes, it sounds like tautology, but nevertheless, it’s true. You rightly said that since ancient times the subject had been paid much attention to. Even ancient Greece traced this pattern. Antique sculptors repeatedly portrayed breathtaking young men and women in their works. What about Aphrodite? Goddess of divine beauty, huh. It is a good joke, isn’t it?
– God, White… You’re such an old man. You even have old man’s humor.
Oh, I don’t want to. You know, I can’t make a joke, which you can’t. Now, speaking of the subject of love. This feeling is so constant that even now, in the post-nuclear war era, one can see its manifestations. Even your parents. Their true love could be destroyed by neither the difficulties of adaptation to this world, nor the lack of food, nor the mutants wandering in the wasteland. But they have been able to carry that feeling through their lives and you became a love child of those feelings. You are almost 30 years old now.
Yes, in the past there were more opportunities to express feelings. You could paint a picture, write a poem or sing a song that your beloved one had never heard and wouldn’t hear after that.
–Well, White, it is the laboratory with a lot of evil ghouls. Our peaceful, silent moment is over. Uncover the guns, sweetheart.
You are so annoying, Joseph. WATCH OUT, A MAD GHOUL RUNS AFTER YOU!

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ДЕКАБРЯ

Совсем скоро наступит самый волшебный праздник – Новый Год! Все его ждут с нетерпением, наряжают ёлку, ищут новые вкусные рецепты, чтобы удивить близких. Впереди нас ждут долгие новогодние каникулы, которые хочется наполнить приятными событиями и занятиями. Предлагаем Вам окунуться в удивительный мир книг, которые помогут сохранить новогоднее настроение и заняться саморазвитием. В нашей подборке книжных новинок декабря каждый найдет себе ту самую, особенную книгу.

Ася Лавринович «Любовь не по сценарию»
Агния Леманн готова на все, чтобы испортить жизнь ненавистному отчиму. И когда тот заставляет падчерицу встретиться с сыном своего партнера по бизнесу, в голове девушки рождается план. Испортить свидание, от которого зависит судьба важной сделки? Легко! Только бы убедить знакомую помочь... У Вероники Колокольцевой настоящий дар попадать в неприятности и отпугивать симпатичных парней. Не умея отказывать, девушка соглашается на авантюру – она подменит Агнию на свидании и нарочно расстроит встречу. Одна проблема: парень, которого необходимо «отшить», – предмет мечтаний и первая любовь Рони.
Джессика Парк «Ближе к тебе»
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова. Когда он рядом, я чувствую, как мои тревоги растворяются. Мои чувства к нему сильнее дружбы. Их сложно охарактеризовать. И, кажется, он тоже любит меня.
Триш Арнетьо «Тайный Санта»
На рождественской вечеринке фирмы по продаже недвижимости, принадлежащей Генри Кэлхуну и его жене Клодин, всегда играют в «Тайного Санту». Каждое Рождество сотрудники стараются перещеголять друг друга и принести самый экстравагантный подарок, чтобы похвастаться заработанной за год комиссией. Атмосфера накаляется больше обычного, потому что в этом году на празднике будет суперзвезда Зара. И Клодин полна решимости продать ей дом в Аспене. Но вечеринка замирает, когда среди подарков находят странную статуэтку. Клодин и Генри понимают, что это ключ к их мрачному прошлому... Осталось выяснить, кто из коллег узнал их страшную тайну и чего он хочет.
Марина Мелия «Хочу – Mогу – Надо. Узнай себя и действуй!»
В жизни каждого бывают моменты, когда мы оказываемся на перепутье. Значит, пришло время остановиться, подумать о себе, своих желаниях, своем будущем и привести жизнь в соответствие с собственными устремлениями и мечтами. Марина Мелия – профессор психологии и коуч-консультант первых лиц российского бизнеса – предлагает действенные инструменты саморазвития, проверенные и отшлифованные десятилетиями практической работы. Объединенные в одной книге, они представляют собой уникальный авторский метод, которым можно пользоваться без помощи психолога-консультанта. Метод «хочу – могу – надо» помогает найти свою дорогу в жизни, быть верным себе в любой ситуации, опираться на свои сильные стороны и не бояться действовать с «непредрешенным результатом.
Юлия Комольцева ― «Новый год. От истории ёлочных игрушек до традиций разных стран»
Удивительная история самого любимого праздника в мире, интереснейшие факты обо всех его атрибутах, авторские фотографии праздничного убранства и раритетных елочных игрушек. История елки и елочных игрушек, празднования Нового года в России и других странах, блюда-долгожители, которые остались в современном новогоднем меню и другие интересные факты, связанные с главным праздником страны.
Тара Конклин «Последний романтик»
«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.
У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть все преграды на пути к становлению личности. Вот только не каждому дано пройти этот сложный путь.
Евгений Плисов «Научное мировоззрение изменит вашу жизнь»
Каковы шансы родиться умными существами? Вероятность, мягко говоря, небольшая. Но «бинго!» – вы здесь, в этом мире, Вселенной, Галактике. Евгений Плисов, микробиолог, генный инженер и ведущий проекта «Умная Москва», уверен, что этот «счастливый билет» нужно использовать по максимуму. Как это сделать? Начать смотреть на мир не только под обывательским углом, но и научным. Разобраться в том, как устроены человек и мир в целом. Для этого автор книги собрал в одном издании важные и интересные факты из физики, палеонтологии, биологии, химии, нейробиологии и даже психологии и философии. Сперва вы окажетесь в начале начал. Затем полежите на первых бело-кристаллических пляжах молодого океана. Одновременно с этим будете наблюдать за сверкающими своими твердыми глазами трилобитами. В какой-то момент вас затянет в черную дыру, а затем и в торговый центр, где не сможете пройти мимо кофе или бургеров. Почему мир такой, какой он есть? Как работает наш организм? Для чего нужно смотреть на мир с разных точек зрения? И как научиться наслаждаться жизнью в полной мере?
Бет Кемтон ― «Волшебный Новый год. Секреты радостных праздников без суеты и стресса»
Для кого-то новогодние праздники – это радость предвкушения, для других – огромный стресс, нервотрепка, суета и траты, вышедшие из-под контроля.
В своей новой книге автор бестслеллера «Wabi Sabi» Бет Кемптон унесет вас прочь из переполненных торговых центров и пригласит посидеть с ней у камина, замедлиться и поразмышлять о том, как провести праздники осознанно, спокойно и приятно.
«Волшебный Новый год» поможет снять градус новогоднего напряжения, чуточку расслабиться, впустить в свою жизнь будничное волшебство и научиться получать удовольствие от праздничного сезона. Вместо того, чтобы войти в Новый год уставшим, с пустым кошельком и сожалеющим о невыполненных обещаниях, вы начнете январь с драгоценных воспоминаний, чувствуя себя отдохнувшим и вдохновленным.
Уже с начала ноября в меню кофеен вводят напитки со «вкусами Рождества», улицы украшают гирлянды, а из каждого магазина доносятся звуки новогодних песен. Мы начинаем планировать свой «идеальный» праздник: составляем список подарков, стараясь никого не забыть, придумываем меню праздничного стола, ищем наряд для новогодней ночи... И все равно каждый год оказываемся в ловушке переполненных торговых центров, пытаясь все успеть в последние дни.
В своей новой книге Бет Кемптон расскажет, как абстрагироваться от праздничной суеты, научит радоваться этому особому сезону, не жертвуя душевным равновесием, поможет организовать праздник, который будет идеальным именно для вас.
В этой волшебной книге:
· Какие они, ваши идеальные новогодние праздники.
· Как не стать заложником праздничного стресса.
· 10 способов снизить расходы в декабре.
· Как выбирать подарки с умом и удовольствием.
· 12 советов по организации праздничного стола.
· Как осознанно подвести итоги и наметить планы на будущий год.
· 6 шагов к осуществлению новогодней мечты.
Камал Равикант «Люби себя. Словно от этого зависит твоя жизнь»
Эта книга стала легендой американского самиздата. Выпущенная автором без поддержки издательств, она была куплена на амазон и других интернет-ресурсах более полумиллиона раз. Даже в России любительский перевод книги появился задолго до официального. Камал Равикант, успешный бизнесмен и инвестор, разработал простую методику развития любви к себе. К этому его подтолкнула трагическая потеря любимой женщины, серьезные проблемы с бизнесом и как итог решение свести счеты с жизнью. Камала спас сделанный в последний момент выбор – выбор в пользу самого себя. В сложный момент жизни ему открылась простая истина: только ощущение собственной ценности делает нас по-настоящему счастливыми. Вне зависимости от того, кто мы и что с нами происходит.
Энди Эндрюс «Дар путешественника»
«Дар путешественника во времени» – это современная притча о выборе человека и об отношениях, которые определяют разницу между неудачей и успехом. 46-летний Дэвид Пондер чувствует себя полным неудачником. Когда-то он был руководителем компании с высоким доходом, а теперь еле сводит концы с концами, чтобы содержать семью. Автомобильная авария переворачивает его жизнь, и Дэвид волшебным образом переносится в семь ключевых моментов истории. Там он встречается с семью известными людьми из разных исторических времен – с Авраамом Линкольном, Анной Франк, царем Соломоном, Христофором Колумбом и другими – и каждый вручает ему некое послание, адресованное именно Дэвиду. Это новые установки на успех, те самые 7 секретов из прошлого, которые помогут изменить настоящее.

Рекомендовали: Екатерина УЙМАНОВА,
Диана ИШБАЕВА
студентки 4-го курсса ФФ
Рукописи и фотографии не возвращаются и не рецензируются. Редакция оставляет за собой право редактировать тексты авторов, не изменяя их содержания. Мнение авторов публикуемых материалов не всегда совпадает с мнением редакции.


Учредитель СФ БашГУ, филологический факультет.

Главный редактор: С.В. Минибаева.

Дизайн: А. Семенова.

Корректор: Р. Шагимуратова.

Редакторы: А. Афанасьева, Е. Груздева, Р. Шангареева, Р. Шагимуратова, В.Егорова, А. Семенова.


Адрес издателя, редакции, полиграфического участка: 433103, РБ, г. Стерлитамак, пр. Ленина, 49, кабинет 315.

Контактные телефоны: 8 (3473) 43-83-96 (внутр. 140)

8 (3473) 33-98-65 (внутр. 142)

E-mail: kaf_ry@strbsu.ru